تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

international peace and security أمثلة على

"international peace and security" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The resolution, in particular, emphasized "the need to combat by all means, in accordance with the Charter of the United Nations and international law, threats to international peace and security caused by terrorist acts".
    أكد القرار بصفة خاصة على "ضرورة مكافحة بكل الوسائل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية".
  • The General Assembly may take action on maintaining international peace and security if the United Nations Security Council is unable, usually due to disagreement among the permanent members, to exercise its primary responsibility.
    للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بشأن صون السلم والأمن الدوليين إذا لم يتمكن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، عادة بسبب الخلاف بين الأعضاء الدائمين، من ممارسة مسؤوليته الأساسية.
  • The Council declared that such acts, if repeated, could endanger international peace and security and requested that Israel make the appropriate reparation in accordance with the Charter of the United Nations and the rules of international law.
    وأعلن المجلس أن هذه الأعمال، إذا تكررت، يمكن أن تعرض السلم والأمن الدوليين للخطر، وطلب إلى إسرائيل أن تقدم الجبر المناسب وفقًا لميثاق الأمم المتحدة وقواعد القانون الدولي.
  • Iraq "continuing to possess and develop a significant chemical and biological weapons capability" and "actively seeking a nuclear weapons capability" posed a "threat to the national security of the United States and international peace and security in the Persian Gulf region."
    إن "استمرار العراق في امتلاك وتطويرة قدرة كبيرة من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية" وسعيه "الحثيث للحصول على قدرات من الأسلحة النووية" يشكل تهديدًا للأمن القومي للولايات المتحدة وللسلام والامن الدوليين في منطقة الخليج العربي".
  • If the Security Council fails to act to maintain international peace and security due to a disagreement between its permanent members, the General Assembly has the power to convene an emergency special session and act to ensure peace and security under United Nations General Assembly Resolution 377.
    وإذا فشل مجلس الأمن في العمل على صون وحماية السلام والأمن الدوليين بسبب الخلاف بين أعضائه الدائمين، فإن للجمعية العامة سلطة عقد دورة استثنائية طارئة والعمل على ضمان السلام والأمن بموجب قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 377.
  • The Security Council reaffirmed the need to combat threats to international peace and security caused by terrorist acts and the obligation of states to adhere to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation.
    وأعاد مجلس الأمن تأكيد الحاجة إلى مكافحة الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية والتزام الدول بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل و‌اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني.
  • The General Assembly shall elect ten other Members of the United Nations to be non-permanent members of the Security Council, due regard being specially paid, in the first instance to the contribution of Members of the United Nations to the maintenance of international peace and security and to the other purposes of the Organization, and also to equitable geographical distribution.
    ويراعى في ذلك بوجه خاص وقبل كل شيء مساهمة أعضاء الأمم المتحدة في حفظ السلم والأمن الدولي وفي مقاصد الهيئة الأخرى، كما يراعى أيضاً التوزيع الجغرافي العادل.
  • This is based on Article 26 of the United Nations Charter which states "In order to promote the establishment and maintenance of international peace and security with the least diversion for armaments of the world’s human and economic resources, the UN Security Council shall be responsible for formulating…, plans to be submitted to the Members of the United Nations for the establishment of a system for the regulation of Armaments".
    وهذا يستند إلى المادة 26 من ميثاق الأمم المتحدة الذي ينص على "رغبةً في إقامة السلم والأمن القومي وتوطيدهما بأقل تحويل لموارد العالم الإنسانية والاقتصادية، يكون مجلس الأمن مسؤولاً عن وضع خطط تُعرض على أعضاء "الأمم المتحدة" لوضع منهاج لتنظيم التسليح".
  • Article 26 In order to promote the establishment and maintenance of international peace and security with the least diversion for armaments of the world's human and economic resources, the Security Council shall be responsible for formulating, with the assistance of the Military Staff Committee referred to in Article 47, plans to be submitted to the Members of the United Nations for the establishment of a system for the regulation of armaments.
    رغبة في إقامة السلم والأمن الدولي وتوطيدهما بأقل تحويل لموارد العالم الإنسانية والاقتصادية إلى ناحية التسليح، يكون مجلس الأمن مسؤولاً بمساعدة لجنة أركان الحرب المشار إليها في المادة 47 عن وضع خطط تعرض على أعضاء "الأمم المتحدة" لوضع منهاج لتنظيم التسليح.